• Un T-shirt personnalisé avec votre prénom en japonais ( en kanji ) original T-shirt, personalized with your first name written in Japanese kanjis

Japan Collection所属のプロ翻訳家 が監修!あなたの名前を漢字でオリジナルTシャツを作ります

par Mika ASOH

58.00

【Japan Collection所属のプロ翻訳家 が監修!あなたの名前を漢字でオリジナルTシャツを作ります 58ユ-ロ 送料込み】

外国人のご友人にプレゼントや日本のお土産に!

外国人の方の名前にプロの翻訳家がセレクションした漢字をあて、Tシャツにプリントいたします。

日本で印刷・発送いたします。全世界どこでも送料込み!

【実物写真例 ブラック 文字ホワイト 男性用M】

Un T-shirt personnalisé avec votre prénom en japonais ( en kanji ) original T-shirt, personalized with your first name written in Japanese kanjis

《例》

フランスの男性名:Sébastien (セバスチャン) → 瀬羽主知庵

※首下裏には、Japan Collectionのロゴ付き

写真左・男性用(100~160/S~XXXL)

写右・女性用(WS・WM・WL)

■使用ボディ Printstar 00085-CVT

■素材

・5.6オンス

・杢グレー:綿80%ポリエステル20%

・アッシュ:綿95%ポリエステル5%

・その他:綿100%

◎寸法の測り方

1身丈:衿のリブの付け位置~裾まで

2身巾:左右の脇から1.0cm下がった巾

3袖丈:肩の付け根~袖先まで

4肩巾:左右の肩の付け根~付け根まで

◆サイズ(cm)

※140~160はWS~WLに対応しています。

※ボディのサイズについて、表記している採寸表から上下3cm程度まで縫製誤差がある場合がございますのでご了承ください。

◆カラーは50色からお選びください。

所属翻訳家:Motoyuki MIYAGAWA 

フランス在住の翻訳家・通訳案内士。
商用(広告、報告書、レポート等)・学術書関連(人文社会科学系)などの翻訳、アテンド通訳や商談など数多く承る。詳しくは当サイトページから!


【キャンセルポリシー】

オーダーメイドのため、お支払い後のキャンセル・ご返金は承っておりません。ご注意ください。

※納期はお問い合せください。

お問い合わせ・ご注文は、info@japancillection.frまで。

もしくは、コンタクトフォームやチャットボックスからも受け付けております。

日本語対応しておりますので、お気軽にお問い合わせください。

Catégories : , ,

Description de produit

【Japan Collection所属のプロ翻訳家 が監修!あなたの名前を漢字でオリジナルTシャツを作ります 58ユ-ロ 送料込み】

外国人のご友人にプレゼントや日本のお土産に!

外国人の方の名前にプロの翻訳家がセレクションした漢字をあて、Tシャツにプリントいたします。

日本で印刷・発送いたします。全世界どこでも送料込み!

【実物写真例 ブラック 文字ホワイト 男性用M】

Un T-shirt personnalisé avec votre prénom en japonais ( en kanji ), original T-shirt, personalized with your first name written in Japanese kanjis

 

 

《例》

フランスの男性名:Sébastien (セバスチャン) → 瀬羽主知庵

※首下裏には、Japan Collectionのロゴ付き

 

写真左・男性用(100~160/S~XXXL)

写右・女性用(WS・WM・WL)

 

■使用ボディ Printstar 00085-CVT

■素材

・5.6オンス

・杢グレー:綿80%ポリエステル20%

・アッシュ:綿95%ポリエステル5%

・その他:綿100%

 

◎寸法の測り方

1身丈:衿のリブの付け位置~裾まで

2身巾:左右の脇から1.0cm下がった巾

3袖丈:肩の付け根~袖先まで

4肩巾:左右の肩の付け根~付け根まで

即日オリジナルTシャツプリント

◆サイズ(cm)

即日オリジナルTシャツプリント

※140~160はWS~WLに対応しています。

※ボディのサイズについて、表記している採寸表から上下3cm程度まで縫製誤差がある場合がございますのでご了承ください。

◆カラーは50色からお選びください。

所属翻訳家:Motoyuki MIYAGAWA 
フランス在住の翻訳家・通訳案内士。
商用(広告、報告書、レポート等)・学術書関連(人文社会科学系)などの翻訳、アテンド通訳や商談など数多く承る。詳しくは当サイトページから!

Information complémentaire

Lieu

00 – Japon, 01 – Ailleurs, 60 – L’Oise, 75 – Paris, 77 – Marne la Vallée, 78 – Les Yvelines, 91 – Essonne, 92 – Hauts-de-Seine, 93 – Seine-Saint-Denis, 94 – Val-de-Marne, 95 – Val d’Oise

Avis

Il n’y pas encore d’avis.

Seulement les clients connectés ayant acheté ce produit peuvent laisser un avis.

Mika ASOH

Mika ASOH Est née au japon et a vécu a Kyoto.  Apres ses études à Tokyo à l’université de Sophia, elle part en France d’apprendre les savoir-faire en esthétique et maquillage. Elle est diplômée en CAP esthétique et CIDESCO international à Paris auprès de l’école prive d’esthétique Catherine Sertin. Elle commence une carrière à Hongkong pour une filiale d’entreprise japonaise spécialisée en esthétique et cosmétique pendant 2 ans afin de les diffuser internationalement. Depuis 2014, elle retourne en France faire l’activité comme esthéticienne dans les Spa des hôtels 5 étoiles à Paris auprès d’une clientèle exigeante. Elle rencontre des professionnels japonais souhaitant diffuser leurs services en France. En plus les savoir-faire et qualité japonais sont réputés. Voilà c’est pourquoi elle a eu l’idée de créer cette plateforme Japan Collection spécialisée, dédiée aux meilleurs professionnels japonais.